中外交流学院十分重视师资队伍建设。依托天华具有众多的优秀教师,并有来自合作院校的若干外籍教师,60%课程由外籍教师教授。其优秀教师代表有:
万正方,男,教授,1969年7月毕业于上海师范大学外语系英语专业。1970年起,先后在多所大学任教并担任领导职务。1992年起担任研究生导师。1993年起,先后兼任湖南省翻译协会副会长兼秘书长、中国翻译家协会专家会员、上海市外文学会会员、铁道部A级翻译、英语专家等社会学术团体职务。任职期间,共出版学术著作和译著12部,在省部级以上学术刊物发表学术论文60余篇,主要著有《铁道部专业职务晋升英语考试指南》、《商务英语教程》、《英语口译教程》等。
包通法,男,上海师范大学天华学院教授、硕导,中国中西语言哲学研究会常务理事、中国翻译家协会专家会员、江苏省翻译协会常务理事,曲阜师范大学兼职教授。出版翻译专著二部,译著五部,并在《外国语》、nternational Journal of Translation、《中国翻译》等国内外权威刊物上发表论文七十余篇;主持教育部规划项目、江苏省社科规划项目;参与中科院国家知识创新委员会资助项目、国家基金资助项目《当代英汉大词典》等五项。
胡雅楠,女,副教授,2009年3月毕业于上海外国语大学英语语言文学口译方向专业,获硕士学位。同年进入上海师范大学天华学院工作。2012年选派至美国太平洋大学攻读教育学博士学,2015年获得博士学位。现担任语言文化学院副院长。自参加工作以来,一直在英语专业承担主干课程的教学,主要教授课程为《基础听力》《中级英语阅读》和《口译理论与实践》。2014年荣获首届“民办高校青年教师讲课大赛”三等奖。自2009年始,带领学生参加各类比赛,获得了十多项国内外大奖,提升了学校的知名度。
胡玥,女,副教授,英语专业主任。2007年3月毕业于东南大学外国语言学及应用语言学专业,获硕士学位。同年进入上海师范大学天华学院工作。2014年选派至美国太平洋大学攻读教育学博士学,2017年获得博士学位。自参加工作以来,一直在英语专业承担主干课程的教学,主要教授课程为《综合英语》。2012年获得第三届全国高校英语专业教学大赛上海赛区二等奖,2013年获得第四届全国高校英语教学大赛电子教案大赛一等奖,2015年获得第二十七届韩素音青年翻译奖竞赛汉译英一等奖,2016年获得第二届上海高校青年教师教学竞赛人文科学组二等奖并荣获上海市教育系统三八红旗手称号。
连洁副教授,2006年上海大学英语语言文学硕士毕业,至上海师范大学天华学院任教至今,一直兢兢业业奋斗在大学英语教学第一线。对工作认真负责,对学生满腔热情。奉行“授之以鱼不如授之以渔”的教学理念,受到学生欢迎。任教期间,精心做科研,方向为英美文学,在北大核心期刊上发表学术论文三篇,并出版经典文学《简爱》译著。